i18n(ko): add missing translations(Jul 8)#69541
Merged
Merged
Conversation
Member
|
Could you help finish the remaining translations? |
Contributor
|
Thanks for working on this! I’ve completed the all missing Korean translation(#69584), so would it be okay to handle these changes together in this PR? |
98f6db5 to
b3ecbe5
Compare
Contributor
Author
|
@choo121600 @parkhojeong |
choo121600
approved these changes
Jul 8, 2026
Member
|
Thank you both! Since the static checks are currently failing on PR #69584 , we'll move forward with this completed PR. Thank you both for your work! |
This file contains hidden or bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Sign up for free
to join this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in to comment
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.This suggestion is invalid because no changes were made to the code.Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.Only one suggestion per line can be applied in a batch.Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.Applying suggestions on deleted lines is not supported.You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.Outdated suggestions cannot be applied.This suggestion has been applied or marked resolved.Suggestions cannot be applied from pending reviews.Suggestions cannot be applied on multi-line comments.Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
Fills in the missing Korean (
ko) translations so the locale is back in sync withen.dags.json) — added now that Show per-Dag run state counts on the Dags list page #67242, the feature that introduced these strings, has merged.common.json) and variable import (admin.json) — the remainingkogaps.presetappears in thekolocale for the first time here. Following the locale's existing convention, it is kept as a transliteration (프리셋) rather than translated to a native phrase — the same way other UI terms are handled (trigger → 트리거, pool → 풀, connection → 커넥션, filter → 필터).@choo121600 @onestn @noeunkim
Was generative AI tooling used to co-author this PR?
{pr_number}.significant.rst, in airflow-core/newsfragments. You can add this file in a follow-up commit after the PR is created so you know the PR number.