Skip to content

Comments

Update Localized Strings#4380

Open
github-actions[bot] wants to merge 1 commit intomainfrom
create-pull-request/download_strings
Open

Update Localized Strings#4380
github-actions[bot] wants to merge 1 commit intomainfrom
create-pull-request/download_strings

Conversation

@github-actions
Copy link
Contributor

Automatically created by zacwest.

@github-actions github-actions bot requested review from Copilot and removed request for Copilot February 21, 2026 06:11
@zacwest zacwest force-pushed the create-pull-request/download_strings branch from d3f7030 to 65d891e Compare February 23, 2026 06:22
Copilot AI review requested due to automatic review settings February 23, 2026 06:22
Copy link
Contributor

Copilot AI left a comment

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pull request overview

Updates localized string resources across multiple locales, primarily refining terminology and improving translation completeness in the Home Assistant iOS app’s UI text.

Changes:

  • Update Traditional Chinese (zh-Hant) strings to use “操作” instead of “動作” across various UI surfaces (Actions, CarPlay, widgets, intents).
  • Update Traditional Chinese (zh-Hant) Intents strings to match the revised terminology.
  • Translate previously-English Estonian (et) widget strings and adjust Welsh (cy-GB) frontend label for the logbook panel.

Reviewed changes

Copilot reviewed 4 out of 4 changed files in this pull request and generated no comments.

File Description
Sources/App/Resources/zh-Hant.lproj/Localizable.strings Terminology updates from “動作” → “操作” across many UI strings; includes a few typos to fix.
Sources/App/Resources/zh-Hant.lproj/Intents.strings Updates Siri/Intents prompt text to use “操作”.
Sources/App/Resources/et.lproj/Localizable.strings Provides Estonian translations for “commonly used entities” widget strings.
Sources/App/Resources/cy-GB.lproj/Frontend.strings Updates the Welsh label for the logbook panel.
Comments suppressed due to low confidence (3)

Sources/App/Resources/zh-Hant.lproj/Localizable.strings:472

  • The app name appears misspelled as “Hom Assist”. Other locales (including en/zh-Hans) use “Home Assistant” here; please correct to avoid a user-visible typo.
"magic_item.item_type.action.list.warning.title" = "我們即將停止支援 iOS 操作、請考慮改用 Hom Assist 腳本或場景進行替代。";

Sources/App/Resources/zh-Hant.lproj/Localizable.strings:538

  • The label value has a typo: “Desctructive” should be “Destructive” (user-visible string).
"notifications_configurator.action.rows.destructive.title" = "Desctructive";

Sources/App/Resources/zh-Hant.lproj/Localizable.strings:853

  • This looks like a character-order typo: “景場操作” is likely intended to be “場景操作” (consistent with other zh-Hant strings and zh-Hans “场景动作”).
"settings_details.actions.scenes.title" = "景場操作";

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

1 participant