Skip to content
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Binary file modified locales/en_GB.mo
Binary file not shown.
4 changes: 2 additions & 2 deletions locales/en_GB.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 01:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-07 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-11-26 02:01+0000\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: en_GB\n"
Expand Down
Binary file modified locales/es_AR.mo
Binary file not shown.
284 changes: 187 additions & 97 deletions locales/es_AR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,138 +1,228 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
#
# Translators:
# Alan Lehoux, 2025
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Genericobject\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 14:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
"Language: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-23 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Alan Lehoux, 2025\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-project-plugin-genericobject/language/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es_AR\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"

#: hook.php:152
#: templates/eol_info.html.twig
msgid "GenericObject End of Life Notice"
msgstr "Aviso de Fin de Vida Útil del Administración de Objetos"

#: templates/eol_info.html.twig
msgid "Migration guidance and information"
msgstr "Información y orientación de migración"

#: templates/eol_info.html.twig
msgid "Important Notice"
msgstr "Aviso Importante"

#: templates/eol_info.html.twig
#, php-format
msgid ""
"Error: directories '/inc', '/front' and '/locales' of plugin must be "
"writable by the web server."
msgstr "Error: los directorios '/inc', '/front' and '/locales' del plugin se deben poder escribir en el servidor web."
"GenericObject v%s has reached End of Life (EOL). This version only provides "
"migration assistance to help you switch to GLPI 11's asset definition"
msgstr "Administración de Objetos v%s alcanzó el Fin de Vida Útil (FVU). Esta versión solo proporciona asistencia de migración para ayudarte a cambiar a la definición de activos de GLPI 11"

#: index.php:46 index.php:49 setup.php:118 front/type.form.php:73
#: inc/object_item.class.php:110 inc/type.class.php:239
msgid "Objects management"
msgstr "Administración de Objetos"
#: templates/eol_info.html.twig
msgid "What changed?"
msgstr "¿Qué cambió?"

#: setup.php:82 setup.php:83
msgid "Go to objects list"
msgstr "Ir a la lista de objetos"
#: templates/eol_info.html.twig
msgid "GLPI 11 now has native custom asset creation capabilities"
msgstr "GLPI 11 ahora tiene capacidades nativas para crear activos personalizados"

#: front/field.form.php:40
msgid "Field(s) deleted successfully"
msgstr "Campo(s) borrados completamente"
#: templates/eol_info.html.twig
msgid "All Genericobject features are available in GLPI core"
msgstr "Todas las funcionalidades de Administración de Objetos están disponibles en el núcleo de GLPI"

#: front/field.form.php:50
msgid "Field added successfully"
msgstr "Campo agregado completamente"
#: templates/eol_info.html.twig
msgid "Better integration with GLPI workflows"
msgstr "Mejor integración con los flujos de trabajo de GLPI"

#: front/type.php:37 inc/type.class.php:61
msgid "Type of objects"
msgstr "Tipo de objetos"
#: templates/eol_info.html.twig
msgid "Improved performance and security"
msgstr "Rendimiento y seguridad mejorados"

#: templates/eol_info.html.twig
msgid "Next steps"
msgstr "Próximos pasos"

#: inc/field.class.php:66
msgid "Fields associated with the object"
msgstr "Campos asociados con el objeto"
#: templates/eol_info.html.twig
msgid "Review your existing genericobject assets"
msgstr "Revisá tus activos de administración de objetos existentes"

#: inc/field.class.php:72
msgid "Label"
msgstr "Etiqueta"
#: templates/eol_info.html.twig
msgid "Migrate to GLPI 11 native asset definition"
msgstr "Migrá a la definición de activos nativa de GLPI 11"

#: inc/field.class.php:73
msgid "Name in DB"
msgstr "Nombre en DB"
#: templates/eol_info.html.twig
msgid "Test the new asset system"
msgstr "Probá el nuevo sistema de activos"

#: inc/field.class.php:105
msgid "Add new field"
msgstr "Agregar un campo nuevo"
#: templates/eol_info.html.twig
msgid "Uninstall GenericObject plugin when ready"
msgstr "Desinstalá el complemento Administración de Objetos cuando estés listo/a"

#: inc/object.class.php:346
msgid "Object preview"
msgstr "Vista preliminar del Objeto"
#: templates/eol_info.html.twig
msgid "View Migration Status"
msgstr "Ver Estado de Migración"

#: inc/object.class.php:633
msgid "You must configure rights to enable the preview"
msgstr "Debe configurar derechos para ver vista previa"
#: templates/migration_status.html.twig front/migration_status.php:69
msgid "GenericObject Migration Status"
msgstr "Estado de Migración de Administración de Objetos"

#: inc/profile.class.php:62 inc/profile.class.php:121
msgid "Access object"
msgstr "Acceso a objeto"
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "End of Life migration tool for GLPI 11"
msgstr "Herramienta de migración de Fin de Vida Útil para GLPI 11"

#: inc/profile.class.php:69 inc/profile.class.php:127
msgid "Associate tickets to this object"
msgstr "Asociar tickets con este objeto"
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "End of Life Notice"
msgstr "Aviso de Fin de Vida Útil"

#: templates/migration_status.html.twig
msgid ""
"GenericObject v3.0.0 is an End-of-Life version. All custom asset creation "
"functionality has been moved to GLPI 11 native asset definition."
msgstr "Administración de Objetos v3.0.0 es una versión de Fin de Vida Útil. Toda la funcionalidad de creación de activos personalizados fue movida a la definición de activos nativa de GLPI 11."

#: inc/profile.class.php:147
msgid "No type defined"
msgstr "Tipo no definido"
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Migration Status"
msgstr "Estado de Migración"

#: inc/type.class.php:150
msgid "Type name is missing"
msgstr "Tipo de objeto no existe"
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Migrated"
msgstr "Migrado"

#: inc/type.class.php:156
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Items Migrated:"
msgstr "Elementos Migrados:"

#: templates/migration_status.html.twig
msgid "View Items"
msgstr "Ver Elementos"

#: templates/migration_status.html.twig
msgid "View Asset"
msgstr "Ver Activo"

#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Not Migrated"
msgstr "No Migrado"

#: templates/migration_status.html.twig
msgid "How to Migrate"
msgstr "Cómo Migrar"

#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Command Line Migration Required"
msgstr "Se Requiere Migración por Línea de Comandos"

#: templates/migration_status.html.twig
msgid ""
"Types 'field', 'object' and 'type' are reserved. Please choose another one"
msgstr "Types 'field', 'object' and 'type' are reserved. Please choose another one"
"For optimal performance and reliability, the migration must be performed "
"using the command line:"
msgstr "Para un rendimiento y confiabilidad óptimos, la migración debe realizarse usando la línea de comandos:"

#: inc/type.class.php:163
msgid "Type must start with a letter"
msgstr "El tipo de objeto debe comenzar con una letra"
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Copy command"
msgstr "Copiar comando"

#: inc/type.class.php:170
msgid "A type already exists with the same name"
msgstr "Ya existe un tipo de objeto con ese nombre"
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Run this command from your GLPI root directory"
msgstr "Ejecutá este comando desde tu directorio raíz de GLPI"

#: inc/type.class.php:339
msgid "Internal identifier"
msgstr "Identificador interno"
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Migration Process"
msgstr "Proceso de Migración"

#: inc/type.class.php:383
msgid "Behaviour"
msgstr "Comportamiento"
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Generic objects will be converted into custom assets"
msgstr "Los objetos de Administración de Objetos serán convertidos en activos personalizados"

#: inc/type.class.php:398 inc/type.class.php:513
msgid "Link to other objects"
msgstr ""
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Types will be retained."
msgstr "Los tipos serán retenidos."

#: inc/type.class.php:399
msgid "Network connections"
msgstr "Conexiones de red"
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Asset data will not be lost"
msgstr "Los datos de los activos no se perderán"

#: inc/type.class.php:400
msgid "injection file plugin"
msgstr "Plugin Inyección de archivo"
#: templates/migration_status.html.twig
msgid ""
"Note: Migration status detection is based on data presence and may not be "
"100% accurate. Please verify manually after running the migration command."
msgstr "Nota: La detección del estado de migración se basa en la presencia de datos y puede no ser 100% precisa. Por favor, verificá manualmente después de ejecutar el comando de migración."

#: inc/type.class.php:402
msgid "order plugin"
msgstr "Plugin Orden de compras"
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Next Steps"
msgstr "Próximos Pasos"

#: inc/type.class.php:403
msgid "item's uninstallation plugin"
msgstr "Plugins desinstalación de items"
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "After Migration"
msgstr "Después de la Migración"

#: inc/type.class.php:500
msgid "Regenerate files"
msgstr ""
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Review converted assets in GLPI 11"
msgstr "Revisá los activos convertidos en GLPI 11"

#: index.php:60
msgid "Empty family"
msgstr ""
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Test asset access permissions"
msgstr "Probá los permisos de acceso a los activos"

#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Recommendations"
msgstr "Recomendaciones"

#: inc/typefamily.class.php:35
#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Train users on GLPI 11 native custom assets"
msgstr "Capacitá a los usuarios sobre los activos personalizados nativos de GLPI 11"

#: templates/migration_status.html.twig
msgid "Update internal documentation"
msgstr "Actualizá la documentación interna"

#: setup.php:132
msgid "Generic Objects End-of-Life Updater"
msgstr "Actualizador de Fin-de-Vida-Útil de Administración de Objetos"

#: inc/typefamily.class.php:41
msgid "Family of type of objects"
msgstr ""
msgstr "Familia de tipo de objetos"

#: inc/eolinfo.class.php:47
msgid "GenericObject EOL Info"
msgstr "Información de FVU de Administración de Objetos"

#: inc/eolinfo.class.php:87
msgid "GenericObject End of Life Information"
msgstr "Información de Fin de Vida Útil de Administración de Objetos"

#: inc/type.class.php:74
msgid "Type of objects"
msgstr "Tipo de objetos"

#: front/eol_info.php:38
msgid "Genericobject End of Life Information"
msgstr "Información de Fin de Vida Útil de Administración de objetos"

#: index.php:36
#, php-format
msgid ""
"GenericObject v%s is End-of-Life. All genericobject functionality is now "
"available in GLPI 11 core. Check migration status or use native custom "
"assets."
msgstr "Administración de Objetos v%s está en Fin de Vida Útil. Toda la funcionalidad del administración de objetos está ahora disponible en el núcleo de GLPI 11. Revisá el estado de la migración o usá los activos personalizados nativos."
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/genericobject.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-26 02:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion locales/tr_TR.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GLPI Plugin - Genericobject\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-10-07 01:51+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-11-10 02:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-07-23 09:47+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <[email protected]>, 2015-2017,2019,2021-2025\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://app.transifex.com/teclib/glpi-project-plugin-genericobject/language/tr_TR/)\n"
Expand Down